《诗经》译注

当前位置:首页 > 国学古籍 > 经部 > 《诗经》译注

出版社:江苏教育出版社
出版日期:2006-5-1
ISBN:9787534370670
作者:周振甫
页数:510页

书籍目录

前言卷一  国风  周南   关雎   葛覃   卷耳   樛木     螽斯   桃夭   兔罝   汉广   汝坟   麟之趾  召南   鹊巢   采蘩   草虫   彩蘋   甘棠   行露   羔羊   殷其雷   摽有梅   上星   江有汜   野有死麇   何彼衴矣   驺虞卷二 国风  邶风   柏舟   绿衣   燕燕   日月   终风   击彭   凯风   雄雉   匏有苦叶   谷风   式微   旄丘   简兮  ……卷二卷三卷四卷五卷六卷七卷八

作者简介

作为我国第一部诗歌总集,《诗经》在国学研究中的地位不可小觑,历代名家对《诗经》的注、译文献极多,观点纷呈,方法各异。本书是周振甫先生倾力之作,每首诗从主旨以字句都详加注释,以题解简说前人观点,生僻字加标读音,逐句配白话同样琅琅上口,方便阅读,是一本适合各类读者的《诗经》读本。

内容概要

  周振甫(1911-2000),浙江平湖人。著名学者,古典诗词、文论专家,资深编辑家。1931年入无锡国学专修学校,跟随当时著名的国学家钱基博先生学习治学。1932年秋,入上海开明书店任《辞通》校对,后任编辑。1951年开明书店与青年出版社合并,成立中国青年出版社,任该社编

图书封面


 《诗经》译注下载



发布书评

 
 


精彩短评 (总计12条)

  •     从内容上,这本书不及崔建林的那一本.译文也不十分好.总之失望
  •     美丽可爱的短诗
  •     就喜欢这版本
  •     诗经的抒情性:诗言志,比兴,引譬连类。相同字不同音怎么考据来的。相同句子的反复出现,地点原因?时间原因?……注释比译文靠谱?
  •     风部分很好
  •     译注几乎全是前人的,翻译的水平也不高。不推荐。
  •     内容感觉还可以,难解字还附有拼音,适合初学者。就是装订差了点。
  •     读过周振甫译注的诗经和周易,恐怕以后不会再读他的书了。
  •     译注是以歌词的形式来表现的,估计也是诗经原来编撰的体裁决定的.不过生僻字的注解还是蛮详尽的,每篇文后都有毛诗和三家诗里的评论剪辑,但都是引用原文,有点拗口,但意思大概是明白的,如果再能加入点对每篇文章的感情注解就更完美了.呵呵,闲来发发牢骚.买者勿烦!
  •     国风勉强读一下,后面看不下去。
  •     不同注本差別真的會很大 國風裡太多愛情詩了,而且多是情殤,迫於無奈我也跟著萎靡不振起來……
  •     想拿这个做论文……快吐了……
 

高中一年级,室内设计装饰装修,饮食文化,茶酒饮料,文化评述,历代帝王,戏剧艺术/舞台艺术,中国医学PDF图书下载,。 电子图书下载网 

电子图书下载网 @ 2019