吉尔伽美什

当前位置:首页 > 文学 > 外国诗歌 > 吉尔伽美什

出版社:译林出版社
出版日期:1999-06
ISBN:9787805679341
页数:400页

媒体关注与评论

书评古代文化意义的史诗可以涉及多种主题,如神话、传说、宗教、历史、哲理、伦理乃至动物故事等等,但所有史诗中最令人神往的无疑是各民族歌颂他们光荣祖先的丰功伟绩的英雄史诗。  今天,史诗中的英雄时代已经遥远,但英雄们那些寻求与开辟、夺取与保卫、艰难飘泊与返回家园的寓言仍然意味深长。

书籍目录

凡例
译序
吉尔伽美什
人的创造
农牧的起源
洪水传说
杜牧济与恩奇木都
伊南娜下冥府
吉尔伽美什与阿伽
乌尔覆灭哀歌
埃奴玛·埃立什
阿特拉·哈西斯
伊什妲尔下冥府
阿达帕的故事
鸟精“兹”的神话
埃拉的神话
谈苏美尔-巴比伦文学
后记

编辑推荐

  古代文化意义的史诗可以涉及多种主题,如神话、传说、宗教、历史、哲理、伦理乃至动物故事等等,但所有史诗中最令人神往的无疑是各民族歌颂他们光荣祖先的丰功伟绩的英雄史诗。  今天,史诗中的英雄时代已经遥远,但英雄们那些寻求与开辟、夺取与保卫、艰难飘泊与返回家园的寓言仍然意味深长。

作者简介

这是一部号称世界上最早的名诗和神话,起源于西亚的底格里斯河及幼发拉底河流域,约在公元前4000年代末,苏美尔文学便借助楔形文字出现了书面作品,尤其是在公元前2000年左右,汇入泥槔以的作品繁多起来,达到了古巴比伦文学的辉煌。本书除收入史诗外,还译介了《人的创造》、《农牧的起源》等古巴比伦神话。填补了我国至今无楔形文字完整译本的空白,为国人研究亚非文字史提供了第一手资料。

图书封面


 吉尔伽美什下载 精选章节试读 更多精彩书评



发布书评

 
 


精彩书评 (总计9条)

  •     有一些值得注意的點。1. 吉爾伽美什半人半神的身份——英雄的意涵2. 他原先的殘暴統治是如何因為恩奇都的出現而轉變?3.他和恩奇都不打不相識,惺惺相惜的關係---在吉爾伽美什決心要去殺死怪人芬巴巴和恩奇都流著淚的勸誡;進入森林時,吉的猶豫和恩對他信念的肯定。---恩奇都宿命般的死去時,吉的悲傷與哀嘆,他與恩的幽靈見面時的對話。4. 吉爾伽美什拒絕女神伊什妲爾的理由中體現出的女神的性格。神妓(做妓女的女巫)的身份是怎麼來的?為甚會是貌美的女巫來充當?5.與希臘神話的相通之處:得罪了神“必有一死”的命運。其中對生命的追尋,思考。6.仙草與蛇的隱喻;大洪水與船和諾亞方舟的相似性。也許可以和《聖經》比照起來分析。
  •     两河文明作为人类历史文化中一颗璀璨的明珠,在多个领域都具有极大的引导后世发展的作用。作为西亚文明的代表,从美索不达米亚平原上的《汉谟拉比法典》和《吉尔伽美什》中大量丰富的史料可以窥探到许多耐人思考的历史变迁。经济方面农耕文明 一) 自然条件对农业文明的影响两河流域的土地由于河流长期堆积和冲击的作用而变得十分肥沃,处在 “新月形沃地”波斯湾的东翼。平坦的地形和充足的光照为当地开展农业生产提供了极好的条件。与后来的希腊海洋文明不同,这种大河文明更为稳定并且易于长期延续。耕种成为居住民主要的经济活动,在此基础上创造了一系列的辉煌。汉谟拉比法典中42——49条对于土地和收成的相关条例,说明对土地有很高的重视程度。《吉尔伽美什》中,吉尔伽美什讨伐芬巴巴的目的并没有交待得十分清楚,对于那片地区的杉树林在诗中多次出现。这场战争很有可能是对于自然资源的掠夺。这也说明两河流域的农业文明对于森林资源也具有较为强烈的需求和依赖。二)自然灾害下农业文明的脆弱性两河的泛滥带来的洪水带来充足灌溉水源的同时,每年3-7月份两河都定期泛滥。治水也是当地人民最重要的任务之一。与新石器时代的土地耕作者相反,苏美尔农民并不负责组织耕种工作。全社区生存的必要条件是维护好灌溉系统。因此,保证堤坝、水渠完好无损的公共设施与耕作农田一样,已成为农民的一部分义务。《吉尔伽美什》中的一部分重要内容即为“洪水传说”,诸神存身的什尔巴克位于幼发拉底河的河滨,史诗中认为是那里的诸神唤起洪水带来灾难。尽管当时人们对于洪水灾害的原因仍只能归咎于宗教和神灵崇拜,但从侧面说明这样的灾难对于当时农业生产和人民生活的影响是十分巨大的,同时也体现了这种自然经济在当时还是具有极大的脆弱性的。在当时的情况下,“造船逃离”成为平民的首先选择。但史诗中对于灾难的抗争意识已经十分明显,这种抗争和改造意识也随着时间的推移变得越发清晰。城市文明(人类最早的城市)两河流域的城市在政治、宗教和经济方面发挥着重要作用。早在公元前4300――前3500年,两河流域的居民就在两河流域内部平原上建立了不少城市,如欧贝德、埃利都、乌尔、乌鲁克。城市的建立,标志着两河流域南部地区氏族制度的解体和向文明时代的过渡。到公元前 3100~前 2800年,两河流域南部已经形成了数以十计的城邦即城市国家。苏美尔时期,城市的出现对于保护公民农作具有较大的意义,群居往往更有利于抵抗自然灾害。而在那个时代,城市的最高主宰可能并不是统治者,而是宗教中的神。苏美尔时代的城市与当时的宗教不可分割,城市的主要建筑往往是神庙等宗教建筑,也是当时城市的的标志和骄傲。美术雕刻在这个期间获得了很大的发展。《吉尔伽美什》就是描写乌鲁克城统治者的故事。但在史诗中对于城市面貌和人民生活的描写并不多而且不细致,这与当时的政治体制还有经济体制有关。在某种层面上看,当时纪念性建筑的出现也可以作为大规模城市的特征。在《汉谟拉比法典》中,“第一八八条,倘任何手工业者以幼儿为养子……”表明手工业者作为一个社会群体已经较为普遍,这从侧面其实也表明了城市经济发展已经到了一个高度。随着时间的推移古巴比伦的城市已经达到了相当繁荣的程度,这在法典中针对诸多阶级群体的颁布的条例中可见一斑。政治方面(从氏族制度到奴隶制度)从《吉尔伽美什》到《汉谟拉比法典》的文字描述中可以看出氏族制度到奴隶制度的变化。在《吉尔伽美什》中,前半部分作为暴君形象出现的吉尔伽美什对于“初夜权”的索取已经扩大到一种更为所欲的性特权。这种性特权,甚至在议事厅里得到了神话。有学者认为这可能属于军事民主领袖向城邦奴隶主王权的一种转化。吉尔伽美什的英勇行为和统治模式,其实正是原始公社制社会想奴隶制社会的转型的侧面表现。在史诗当中,民众只是把统治者作为一个领袖来崇拜和跟随,整体的社会体系并未完整地体现。公民只是直接服从于最高统治者的命令。在人民不堪其暴虐统治的时候,并没有法律可以制约,而是出现了势均力敌的英雄来拯救城市人民。而《汉谟拉比法典》中,对于森严的奴隶等级制度已经体现得十分充分。法典把人分为三种等级:1.有公民权的自由民2.无公民权的自由民3.奴隶(包括:王室奴隶、自由民所属奴隶、公民私人奴隶)“自由民”和“奴隶”的概念在法典中几乎全篇贯穿。例如:“第十五条自由民将宫廷之奴或婢"或穆什钦努之奴或婢"带出城门外者"应处死。第十六条自由民藏匿宫廷所有或穆什钦努所有之逃奴于其家"而不依传令者之命令将其交出者"此家家主应处死。”这些条例维护不平等的社会等级制度和奴隶主贵族的利益,比较全面地反映了古巴比伦社会的情况。在这个过程中,最有时代意义的是法制的出现和其后续影响。从苏美尔时期,较为简单的社会分工到巴比伦王国具有明显阶级划分,法制对于一个国家的统治显得更加重要。法典作为中央集权强大的标志之一,它消除了原来各城邦的立法,把全国法令统一起来,这与我们中国的秦始皇制定车同轨书同文有异曲同工之妙。在美索不达米亚平原上,从苏美尔时代到巴比伦时代,除了经济政治上的不断发展和进步,还有很多耀眼的人类成就和令人惊叹的文化瑰宝,这些都为其他文明和后世有着极其深远的影响。作为有着“文明摇篮”之称的人类最早的文明,它展现了与希腊文明和埃及文明与众不同的特性。在未来的历史研究中,两河文明仍值得我们不断地探索挖掘,获得更多的令人惊喜的发现。
  •     读腻了现在的小说,返过来看看语言朴实的诗歌神话,像是清粥小菜,调剂调剂,反正是马上就能看进去的书.吉尔伽美什在好友死去之后,也开始追寻永生,从这里开始,才是诗歌的精华所在,但他苦苦寻求永生之后,又在意外中失去,最后空手而归.是种启示吗,史官的记录,总是要向人们反映什么的,反正你得不到,就不要去追求,还是无论结果如何,都要去玩命试试?...小学教育真成功,看什么都要琢磨琢磨中心思想,,,

精彩短评 (总计51条)

  •     就像老师说的,这是神对人规正的过程。给他造出一个知己,教给他欢乐和爱,助他达成伟业,再把这人收走,让他认识到自身和生命的渺小。取长生草的过程就是一个问道的过程。
  •     这个比辽宁那个删节版好多了
  •     “吉尔伽美什哟,你要流浪到哪里?你所探求的生命将无处寻觅。自从诸神把人创造,就把死给人派定无疑,生命就保留在他们自己的手里… ” #王来允许,王来承认,王来背负整个世界。#
  •     有人说旧约很多是抄它,看完以后感觉旧约超越无比,根本不是古代 神话的思路。
  •     我真的不觉得吉尔伽美什是GAY,判断一个人性取向最重要最直观的依据难道不是肉欲么,什么时候变成精神了?吉尔伽美什在拥有全国女人初夜权的情况下,文中都没提到他有和恩奇都发生过肉体关系,并且原文明确提到恩奇都有自己心爱的妻子。这两人对彼此的重视程度的确超越了所有人,但我觉得仅仅就只是灵魂伴侣以及好不容易棋逢敌手的惺惺相惜而已。退一步说,就算真要把他俩的关系上升到爱情,那吉尔伽美什也是个双性恋啊,原文体现出的他的直男成分太明显了,不知为何要选择性无视?
  •     虽说读起来有些许困难,但人类童年时的那份真实与直接还是给予我很大震撼。不得不说,这是整个西方文明的根基之一,英雄王吉尔伽美什,半兽豪杰恩奇都,丛林巨人芬巴巴,以及有关大洪水的传说,这些刻在石碑上的故事将永远保留着那段尘封的岁月。
  •     世界上最早的诗,虽然有很多残缺,但是读来却很是顺畅,有诗的韵味和节奏感,一方面是原始生命力的美,另一方面远古写在泥板上的楔形文字依然能感动今日的我们,译者的功力真的非常强大。
  •     很多字不全,但不影响理解
  •     实话说嘛,是看中了世界第一部史诗的名头。作为前无古人的存在,最大的特色也就是母体性了。
  •     内容是不记得的了
  •     除基情外,还有其他惊喜与收获。金闪闪真是一个爱人类也比谁都像人类的神子啊。
  •     史诗的未完成性也是它的神秘性的一部分,特别是关于生命之草的缺字,给人一种失传的印象。
  •     略做了解还算有趣。古文学的考查与翻译肯定很艰辛,而后面几篇行文读起来也很艰辛。
  •     译自日译本。读完吉尔伽美什 1539
  •     最早的史诗,不能不看!折断了翅膀的南风。。。
  •     即使是如此质朴的语言也难掩吉尔伽美什的人格魅力啊。出场时候的吉尔伽美什确实是不可一世的模样,但是与恩企都相遇之后一切都发生了改变。2/3神性的他到最后体现出的,几乎都是自己人性的一面。吉尔伽美什也像很多帝王一样追寻过“永生”,同样也无功而返。但我并不觉得他是一个悲剧性人物,正如史诗开篇对他的评价:此人见过万物,足迹遍及天际,通晓了一切,尝尽所有滋味。吉尔伽美什或许曾畏惧过死亡,但返航的他已经释然,与船夫的对话表现出的意思已足够明显:我对所拥有的一切已感满意,它们远比永生的更有意义。这才是最让我感动的地方。PS.写这么多都是为了证明我的重点才不是闪恩全程互动闪瞎眼(థ_థ)
  •     人类最早的史诗尽然如此有趣,因泥板的缺失而充满了遐想的空间,看得本人心潮起伏,并再次佩服人类的伟大!喜爱古代文化的朋友记得看看。
  •     总觉得有一股希腊神话的味道或者中世纪的某种歌剧
  •     你以为你接受的是谁的爱?你接受的是一个天神的爱。。。
  •     这是古巴比伦啊,怎么也得给五星
  •     不知道该怎么形容,总之这是一部非常好的作品。
  •     文学史必备
  •     看到一条评论太古基友传笑了,吉尔伽美什和恩奇都是如假包换的异性恋,只不过力量等同惺惺相惜罢了,没必要脑补。石板缺损和辗转重译让人很难受。 吉尔伽美什:巴比伦史诗与神话/赵乐甡译.—南京:译林出版社,1999.6 (世界英雄史诗译丛) ISBN 7-80567-934-7
  •     哈哈这一定是我“读过的书”里最高逼格的一本了,没有之一!很怀念高三时的下午,坐在有落地窗的教室里,泡一杯茶听很有气质的文学教授讲这些书
  •     苏美尔文明时期的诗史,对圣经等后来的神话都有影响,可以在此一窥雏形。
  •     挺有兴趣的,可惜上次去图书馆找了没有T-T 在淘宝找到了影印版真是太好了,诗很美。
  •     之前看的考古学传奇里面在介绍古巴比伦的时候不止一次提到这本史诗 当时曾经直接从译林出版社买了一整套世界史诗译丛 这是其中一本 两河流域的文化久远 这本书也是译者从英语及日语版本翻译而成 从后记也可以看出作者的良苦用心以及对于赢利与文化之间矛盾的无奈 原诗是在泥板上用楔形文字记载
  •     十二块泥板拼成的未完成的史诗,有很多地方还有残缺。其实,从吉尔伽美什成熟的语言和叙事来看,在它之前肯定还有许多作品,只可惜它们都湮没在历史的长河里了。
  •     “我的身体......你心里高兴时曾经抚摸过的”......这基得
  •     金皮卡可以是个双啊...你们484傻....
  •     古代美索不达米亚平原的文明发展程度叫人难以仰望,很难相信几千年前的史诗已经发展到如此高度,而且泥板居然能保持到现在太不容易了!
  •     ///喜乐将因哀病而佝偻,当汝返归尘土,吾将为汝披发,吾将披上狮皮漂泊旷野///
  •     我是真的觉得晦涩。
  •     艺术上很稚嫩,但读完就和穿越四五千年一样,古巴比伦居然有这么高超的文化,真想回到那个时代看一看。
  •     对人生死的思考特别引人注目,三四千年前人类已经对“人”自身的局限性有了清醒的思考。《荷马史诗》里对人神之间的区分似乎与之有相似的观点。吉尔伽美什询问大洪水的幸存者(神),其中关于大洪水的记载和《圣经·创世纪》里大洪水的记载非常相近:神决定发洪水——指引某个幸运者在洪水中生存的方法——生还者幸存,用鸽子试探洪水是否退去。一些两河流域的神话人物也在圣经中出现,另外对季节交替的神话解释也与希腊神话的相关解释相近。
  •     七表诗是创世神话,还有洪水传说比较有意思,其他大部分都兴味了了。
  •     男神的传记当然要看!脑残粉在此!
  •     作为目前最早的史诗,能读到便感幸福。虽然三千多行只剩了两千多,而且是译者从日文转译,但史诗的古老风格依然扑面而来,故事无论是结构还是情节并不复杂,但有着令人心动的力量。吉尔伽美什寻求长生药时听到的“洪水”传说相当有趣。《吉尔伽美什》在篇幅上只占本书的三分之一,剩下的篇幅为苏美尔神话和传说。作为这样一本书,确实是译者的良心。
  •     对希腊神话影响可真大。吉尔伽美什真可怜,找到神草却被蛇偷走了,大英雄泪流满面,画面感很强啊。
  •     作为普通读者没必要读原著,熟悉下故事就行了
  •     《吉尔伽美什》最古老的英雄史诗,吉尔伽美什和恩奇都的友情,不过断简残片太多影响颇理解,版本纷繁本书并未完全收录;《阿特拉·哈西斯》上古的洪水和方舟传说,众神之神恩利勒神灭生灵只因人太吵闹,水神恩基挽救人类;《埃奴玛·埃利什》上古的创世神话,众生灵来源于“咸水”和“淡水”,年轻神战胜古老神,神造人为了减轻神的负担;《伊南娜下冥府》上古的四季更替起源传说,爱神走下冥府万物凋零,重归人生万物复苏;美索不达米亚地区六七千年前遗留的文明痕迹,早于古华夏近三千年,影响古以色列希腊,很有敬畏之感,却最终泯灭,以至于想想现在的伊拉克黎凡特......
  •     是我所知道的最早的同性之情了吧……
  •     圣经故事的前身,美好的神话,宿命的轮回。
  •     看到一些古希腊神话和圣经故事的痕迹,世界和人的创造、诸神相争、大洪水。对于这些神话史诗,我果然没有耐心看下去,只有五千年前的《吉尔伽美什》比较有意思。
  •     史诗总是流露着早期人类质朴的感伤,命运无常又无奈,神明无情而随性,而人类只能承受痛苦与恐惧。这世间没有永恒:惺惺相惜亲如兄弟的二人,最后还是会分离;智勇无双宛若神明的吉尔伽美什王,终究难逃一死。什么样才是人生真正的意义:是活在当下尽情享受,还是为国为民辛勤奉献,亦或者是追求虚无缥缈的永生
  •     对圣经有很大的启示意义。恩启都和神妓对应亚当夏娃,船夫的经历诺亚如出一辙。
  •     从文学的源头开始读起
  •     《吉尔伽美什》里的恩奇都与吉尔伽美什互为镜像,是一个人的一体两面一般。第一次看不是以章节划分,而是以一块石板两块石板划分的书,很奇妙的感觉。
  •     | 秦振清赠
  •     公元前三四五千年左右产生的史诗,是目前已知的最古老的史诗了。能够从楔形文字破译出来就已经不容易了。国内译本是从日文和英文过来的。其实,这本称之为《吉尔伽美什》的书只有不足三分之一的故事讲述了史诗,其他部分都是苏美尔-巴比伦相关的神话故事等。太凌乱,通读一遍也就是有一个大致的印象。
  •     真虐。虐呆了。
 

高中一年级,室内设计装饰装修,饮食文化,茶酒饮料,文化评述,历代帝王,戏剧艺术/舞台艺术,中国医学PDF图书下载,。 电子图书下载网 

电子图书下载网 @ 2019